Add transcriptions of letters from Jules Herbovy (1893-1895)
- Created new files for letters dated from February 16, 1893 to January 19, 1895. - Included personal updates, health concerns, and family matters. - Highlighted ongoing issues related to professional reinstatement and administrative challenges.
This commit is contained in:
49
transcriptions/1890-02-22.md
Executable file
49
transcriptions/1890-02-22.md
Executable file
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
Loudima (sur la rivière Niari), le 22 Février 1890.
|
||||
|
||||
Ma chère Marie,
|
||||
|
||||
Le courrier arrivé avant-hier de Loango, m'apporte une lettre de toi du
|
||||
1er Janvier.
|
||||
|
||||
Je suis parti de Loango le 5 février, et suis arrivé avec ma caravane le
|
||||
16 février à Loudima.
|
||||
|
||||
Vous trouverez tous ces noms en cherchant sur la Carte. Je repars demain
|
||||
23 pour Bouenza. Tous ces postes que j'inspecte sont très-bien tenus,
|
||||
bien installés, très-propres.
|
||||
|
||||
J'ai marché pendant 11 jours dans un pays très-beau, mais très-accidenté
|
||||
et peuplé à peu près seulement d'animaux sauvages. La traversée de la
|
||||
forêt de Mayumbe m'a pris 6 jours.
|
||||
|
||||
Je me porte toujours bien, et suis content de mon Inspection. J'ai reçu
|
||||
en même temps que la tienne plusieurs lettres et mes journaux. Cela me
|
||||
fait toujours plaisir de savoir en bonne santé tous ceux que j'aime.
|
||||
|
||||
Je serais bien heureux de recevoir enfin la nouvelle de ma nomination
|
||||
comme administrateur de 1ère classe.
|
||||
|
||||
J'apprends à l'instant qu'un Agent français, Monsieur Massy, un
|
||||
Lyonnais, vient d'être massacré au cours d'une expédition qu'il faisait
|
||||
autour de son Poste de Bangui, situé au 4° Nord dans le fleuve Oubanghi.
|
||||
Je dois inspecter ce même poste à la fin du mois d'Avril. J'espère que
|
||||
ce malheur aura été vengé. C'est le premier Européen mort de la sorte
|
||||
depuis le commencement des expéditions de M. de Brazza. Vous voyez qu'on
|
||||
aurait tort de croire que ce voyage dans le Congo comme sur le pont
|
||||
Neuf...
|
||||
|
||||
Je pense sortir en bon état de tout cela, et vous demande naturellement,
|
||||
mes prières.
|
||||
|
||||
Je suis heureux de voir que vous n'avez pas souffert de l'influenza
|
||||
comme ces pauvres Draguignanais.
|
||||
|
||||
J'ai reçu vos flacons d'eau dentifrice envoyés par M. Gravier, mais j'ai
|
||||
bien peur de ne pas recevoir de quelque temps ceux que je vous ai prié
|
||||
d'expédier postérieurement. Continuez les envois en temps.
|
||||
|
||||
Au revoir, chers amis, je vous embrasse tous de tout mon cœur. J'envoie
|
||||
mes meilleures amitiés à ces dames, aux Fabre et aux Gouttelarou.
|
||||
|
||||
Votre dévoué,\
|
||||
Jules Jacquot
|
||||
Reference in New Issue
Block a user