Add transcriptions of letters from Jules Herbovy (1893-1895)

- Created new files for letters dated from February 16, 1893 to January 19, 1895.
- Included personal updates, health concerns, and family matters.
- Highlighted ongoing issues related to professional reinstatement and administrative challenges.
This commit is contained in:
2025-09-04 08:43:43 +02:00
commit 6cbd99eac4
563 changed files with 3501 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,55 @@
Draguignan, le 24 Février 1891.
Ma chère Marie,
Je réponds deux mots à ta bonne lettre : la chère Anéloi a bien eu une
sorte de fièvre muqueuse très-légère, mais c'est à peu près fini, elle
n'a plus qu'à reprendre ses forces rapidement parties. Magdeleine se
porte comme un charme ainsi que Marguerite. Seule, cette sorte de Marie
a besoin de soins : la chère a les bronches faibles, elle s'enrhume trop
souvent. Elles sont toutes bien gentilles. Henriette va enfin pouvoir se
reposer, ce qui n'est pas trop tôt. Louis se porte bien, sauf quelques
fréquentes fatigues d'estomac, héritage du siège de Paris.
Quant à moi, je me fortifie ; cependant les croûtes des plaies des pieds
ne sont pas encore tombées, et tous les soirs mes jambes sont fortement
enflées. Il me faut continuer à combattre l'éléphantiasis par les bons
légumes et par le fer. Puis reviendront les sels de Vichy, enfin
j'espère que la fièvre disparaîtra.
Chaque matin je vais faire une course de 4 à 5 kilomètres au soleil. La
Provence renaît, mais Draguignan ne renferme absolument aucune
distraction.
Merci, chère sœur Marie, de ta bonne volonté à me trouver quelque chère
et bonne compagne de ma vie, mais je ne pense pas en engager si je ne
suis pas nommé par le Gouvernement. Or, je n'espère pas en effet un Chef
d'Exploration. D'autant plus que je repose comme tel, il y a beaucoup de
chances pour que je le reçoive pas. Il m'est tout à fait impossible
cette fois-là que sera-ci après une nouvelle période. Car je devrais
bien alors à faire une grande exploration, afin de me poser bien loin et
bien longtemps. Comme pour moi le fleuve des Munières est une sorte de
défi, il est bien évident que ces gens-là ne veulent me pousser aux
armements et ma carrière coloniale.
À quoi bon alors se jeter dans des dévouements inutiles et chercher une
union qui n'aboutirait qu'à faire une veuve d'ici à quelques années.
Quelle comédie ! Je demande quant à moi qu'on me dise si oui ou non on
se fiche de moi. Quand je pense que de Chavanes, l'être de ridicule, à
22 ans et qui n'indique rien de bien troublant, après un faible voyage
de deux ans, était classé et nommé résident avec 18,000 f plus une
gratification renouvelée de 10,000 f, quand je compare ce que j'ai
souffert avec bien de donner dans ces bureaux ou ministères ! J'ai bien
peur qu'on ne me mette de côté, comme on m'a fait il y a déjà deux ans.
Tout cela est véritablement désolant.
Si je puis espérer trouver un bon poste où je pourrais rester plusieurs
années (par exemple, les Indes) et dans un délai raisonnable sinon cette
année y faire venir ma femme, il serait cependant nécessaire que j'en
fasse bientôt la demande.
Je te quitte mais je t'écrirai avant peu ; pense à ce que je te dis. Je
vous embrasse tous tendrement. Mimi à tous les grands.
Ton dévoué frère,\
Jules Jacquot