- Created new files for letters dated from February 16, 1893 to January 19, 1895. - Included personal updates, health concerns, and family matters. - Highlighted ongoing issues related to professional reinstatement and administrative challenges.
83 lines
2.7 KiB
Markdown
Executable File
83 lines
2.7 KiB
Markdown
Executable File
+
|
||
E.J.S.
|
||
Le Mans, le 13 décembre 1876
|
||
|
||
Ma chère Marie,
|
||
|
||
C’est à toi ma chérie, qu’est adressée la
|
||
missive du Benjamin; et certes tu la mérites
|
||
bien, car je tiens à te remercier de ce que
|
||
tu m’écris souvent. Ton âge te rapproche le
|
||
plus de ton frère: merci, ma charmante sœur,
|
||
de ce que tu ne trouves pas trop long de
|
||
tracer quelques lignes pour l’absent, qui trouve
|
||
tout en jouir l’esprit, bien que, hélas, pour
|
||
le cœur. C’est une erreur de croire que
|
||
le travail étouffe l’affection: au contraire,
|
||
de concert avec l’absence, il en fait sauter
|
||
toutes les chaînes et en augmente les
|
||
regrets. Heureusement, je m’en souviens,
|
||
et je n’ai pas pour ainsi dire une volonté;
|
||
sans cela, la vie serait un fardeau.
|
||
|
||
J’espère que notre bien-aimé père ne
|
||
souffre plus du tout de son vilain rhume.
|
||
J’ai la confiance que vous allez toujours bien,
|
||
pour moi, honnêtement je crois me trouver
|
||
mieux, comme dit papa; je suis mon
|
||
petit bonheur de demain.
|
||
|
||
Le temps ici aussi, s’est rafraîchi
|
||
considérablement, et ce qui est pis, depuis
|
||
dimanche, plane sur la ville un brouillard
|
||
presque fort épais. Jeudi il régna dans
|
||
la division un bruit et principalement une
|
||
rumeur générale: c’est ainsi intéressant à un
|
||
drame; quant il commence, il y aura
|
||
pour un quart d’heure, c’est à retirer
|
||
les chaises et les éclats de spectateurs en
|
||
passèrent complète…
|
||
|
||
J’ai été fort peiné du malheur qui
|
||
a frappé la famille Marrecini: car j’ai été
|
||
en fort grande estime, et le malheur
|
||
qui frappe nos amis me frappe par la
|
||
même; n’oublie pas de présenter à
|
||
M. et Madame mes regrets et mes
|
||
sentiments d’affection les plus sincères…
|
||
|
||
Il y a assez longtemps que je n’ai
|
||
reçu des nouvelles de la tante de Saintes.
|
||
Jusqu’ici je ne sais pas si je l’ai à peu
|
||
près résignée avec la confiance des belles jeunes âmes.
|
||
J’attends une lettre d’Ernestine demain
|
||
ou après-demain: c’est un bon mois…
|
||
|
||
---
|
||
|
||
Lequel j’aime beaucoup et m’intéresse; je
|
||
suis plus sérieux que lui, j’ai surtout
|
||
plus d’expérience. Je me fais donc un
|
||
devoir de lui donner des conseils sur la
|
||
conduite à suivre soit au collège, soit dans
|
||
le monde: il les a toujours pris comme
|
||
doit le faire un ami, c’est-à-dire, avec gratitude
|
||
et bonne humeur.
|
||
|
||
J’embrasse de tout mon cœur mon
|
||
père chéri et ma gentille et aimée Henriette.
|
||
Bien des choses de ma part à Ernestine: dis-
|
||
lui de prier pour moi, comme je le fais pour
|
||
elle. Dieu bénit les cœurs qui s’aiment dans
|
||
son cœur divin.
|
||
|
||
Reçois, ma chère sœur, mes baisers et
|
||
mes caresses.
|
||
|
||
Ton frère affectueux
|
||
Jules Bontoux
|
||
|
||
N.B. Merci beaucoup des timbres – voilà mes places et mes notes:
|
||
10e mathématiques, 14e diligence
|
||
A, A, A, A
|